본문 바로가기
In the movie

2. It's in that pot, isn't it?

by 이지레이첼 2024. 5. 29.

Rapunzel : Who else knows my location, Flynn Rider.

Flynn : All right, blondie.
Rapunzel : Rapunzel.

Flynn : Gesundheit. Here's the deal.

            I was in a situation, gallivanting through the forest.

            I came across your tower and the..

            Ho, oh no. Where is my satchel?

Rapunzel : I've hidden it somewhere you'll never find it.

Flynn : It's in that pot, isn't it?

bang...

Will you stop that?

Rapunzel : Now it's hidden where you will never find it.

 

<본문 해설>

Flynn : All right, blondie.

좋아요. 금발머리아가씨.

blond 금발머리의

blondie 금발머리의 여자

Rapunzel : Rapunzel.

라푼젤이라고.

 

Flynn : Gesundheit. Here's the deal.

 Gesundheit는 독일어로 '건강''건강조심하세요'이라는 뜻.

그러나 외래어처럼 미국에서도 기침했을 때 '건강조심하세요'의 의미로 쓰임.

여기서는 라푼젤의 이름이 플린에게는 독일어처럼 들려서 이렇게 말함.

Here's the deal
직역하면 "여기에 거래가 있다"이지만, 실제 사용에서는 "이게 거래 조건이야" 또는

"이게 상황이야" 정도로 해석할 수 있음.

 

 I was in a situation, gallivanting through the forest.

 I was in a situation 나는 ~한 상황에 있었다

I was in a situation that required immediate action.
나는 즉각적인 행동이 필요한 상황에 있었다.
I was in a situation where I couldn't find my way back home.
나는 집으로 돌아가는 길을 찾을 수 없는 상황에 있었다.
I was in a situation where I needed to make a tough decision.
나는 어려운 결정을 내려야 하는 상황에 있었다.
I was in a situation where I had no other options left.
다른 선택의 여지가 없는 상황이었어요.
I was in a situation where every second counted.
나는 매 순간이 중요한 상황에 있었다.
I was in a situation where I had to rely on strangers for help.
나는 낯선 사람들에게 도움을 받아야 하는 상황에 있었다.

 

gallivant 여기저기 돌아다니다

 

I came across your tower and the..

난 우연히 발견했어요/ 당신의 성을 그리고 그..

come across ~을 우연히 발견하다

I came across an old friend at the market yesterday.
어제 시장에서 옛 친구를 우연히 만났어요.
She came across a fascinating article while browsing the internet.
그녀는 인터넷을 검색하다가 흥미로운 기사를 우연히 발견했어요.
While cleaning the attic, we came across some old photographs.
다락방을 청소하다가 우리는 오래된 사진들을 우연히 발견했어요.
He came across a rare book in the second-hand bookstore.
그는 중고 서점에서 희귀한 책을 우연히 발견했어요.
They came across a beautiful lake during their hike.
그들은 하이킹 도중 아름다운 호수를 우연히 발견했어요.
We came across a charming little cafe.
우리는 매력적인 작은 카페를 우연히 발견했어요.
I came across an error in the report while reviewing it.
보고서를 검토하다가 오류를 우연히 발견했어요.

 

 Ho, oh no. Where is my satchel?

아니 이런. 내 가방 어딨지?

satchel (아이들이 어깨에 메는) 책가방

 

Rapunzel : I've hidden it somewhere you'll never find it.

나는 숨겼어요/그것을/ 어딘가에/ 당신은 결코 찾을 수 없는

I have hidden 현제완료 형태예요

과거에 숨기고 지금까지 숨겨 있는 상태를 나타내요.

 

Flynn : It's in that pot, isn't it?

그건 저 냄비 안에 있어요 그쵸?

isn't it?그쵸?

이렇게 문장 끝에 붙이는 걸 부가의문문이라고 해요.

동의를 구하는 표현으로 아주 많이 사용해요.

부가의문문 만드는 법

1. 앞 문장의 주어+ 동사를 동사+주어로 쓴다

2. 앞 문장이 긍정이면 뒤는 부정으로, 

앞 문장이 부정이면 뒤는 긍정으로.

3. 일반동사일 땐 do동사로.

 

You're coming to the party, aren't you?
너 파티에 올 거지, 그치?
It's cold today, isn't it?
오늘 춥지, 그치?
She can speak French, can't she?
그녀는 프랑스어를 할 수 있지, 그치?
He doesn't like coffee, does he?
그는 커피를 좋아하지 않지, 그치?
We have met before, haven't we?
우리 전에 만난 적 있죠, 그쵸?
They haven't left yet, have they?
그들은 아직 떠나지 않았지, 그치?
You know the answer, don't you?
너 그 답을 알지, 그치?
He should apologize, shouldn't he?
그가 사과해야 하지, 그치?

 

Will you stop that?

멈춰줄래?

Will you~? ~해 줄래?

Will you와 Would you 비교

Will you~ ; ~ 해 줄래? (직접적으로 확실하게)

Would you~; ~해 주실래요?(정중하게 의향을 묻는 어조)

 

Will you help me?
나 좀 도와줄래?
Will you come with me?
나와 함께 갈래?
Will you call me later?
나중에 전화해줄래?
Will you bring the documents?
서류를 가져다줄래?
Will you stay for dinner?
저녁 먹고 갈래?
Will you tell me the truth?
진실을 말해줄래?
Will you turn off the lights?
불을 꺼줄래?
Will you wait for me?
나를 기다려줄래?

 

 

Rapunzel : Now it's hidden/ where /you will never find it.

이제 그것은 숨이 있어요/장소에/ 당신이 절대 찾을 수 없는

 

<영작연습>

Rapunzel: 누가 내 위치를 알고 있는 거지, 플린 라이더?
Flynn :  좋아요 금발머리 아가씨.
Rapunzel: 라푼젤이라고.
Flynn : 게존트하이트. 상황을 설명할게요.
내가 숲 속을 돌아다니다가
당신의 탑을 발견했죠, 그리고...
오, 안돼. 내 가방 어디 갔지?

Rapunzel: 내가 숨겨놨어, 절대 찾을 수 없는 곳에.
Flynn: 그거 저 냄비 안에 있는 거죠?

꽝...
Flynn:  그만 좀 할래?
Rapunzel :이제 당신이 절대 찾을 수 없는 곳에 숨겼어.

반응형

'In the movie' 카테고리의 다른 글

5. You've got to be kidding me.  (3) 2024.06.11
4. You are such a good boy.  (0) 2024.06.05
3. End of story.  (1) 2024.06.02
1. How did you find me?  (0) 2024.05.23

댓글