<본문>
Missy : Just admit it, we are lost.
Georgie : We are not lost.
Missy : Well, I sure don't see a hospital anywhere.
Sheldon : Why don't we ask somebody for directions?
Georgie : Because we're children in a car, genius.
(siren wailing)
Sheldon : Oh, no. We're going to jail.
Missy : Georgie is going to jail.
I am saying I was kidnapped.
Sheldon : That's a good plan.
You and I were kidnapped.
Georgie : If I'm going to jail, we're all going to jail.
Sheldon : Oh, you better pull over.
(an ambulance passed by)
Georgie : Oh, thanks God.
Sheldon : Well, don't just sit there. Follow it.
Georgie : why?
Sheldon : It's an ambulance, it's going to the hospital.
Georgie : Hang on.
<본문 해석>
Missy : Just admit it, we *are lost.
Missy : 인정해, 우리 길을 잃었잖아.
Georgie : We are not lost.
Georgie : 아니야.
Missy : Well, I *sure don't see a hospital anywhere.
Missy : 병원은 코 빼기 도 안 보이는데?
sure는 강조의 의미로 사용됨.
Sheldon : *Why don't we ask somebody for directions?
Sheldon : 지나가는 사람한테 길을 물어보는 건 어때?
Georgie : Because we're children in a car, genius.
Georgie : 애들이 차를 운전하는데 말이 되냐.
(siren wailing)
Sheldon : Oh, no. We're going to jail.
Sheldon : 어떡해, 우리 감옥 간다.
Missy : Georgie's going to jail.
I am saying I was kidnapped.
Missy : 조지오빠가 감옥에 가지.
난 납치당했다고 할 거야.
I am saying진행형 형태이지만 미래를 나타내서 '말할 거야'의 의미.
Sheldon : That's a good plan.
You and I were kidnapped.
Sheldon : 좋은 계획이네. 우리 둘 다 납치된 거야.
Georgie : If I'm going to jail, we're all going to jail.
Georgie : 내가 감옥에 가면 다 같이 가는 거야.
Sheldon : Oh, you better *pull over.
Sheldon : 차 세우는게 좋겠어.
(an ambulance passed by)
Georgie : Oh, thanks God.
Georgie : 살았다.
Sheldon : Well, don't just sit there. Follow it.
Sheldon : 가만히 있지 말고 따라가.
Georgie : why?
Georgie : 왜?
Sheldon : It's an ambulance, it's going to the hospital.
Sheldon : 구급차 니까 병원에 갈 것 아니야.
Georgie : Hang on.
Georgie : 꽉 붙잡아.
sure 확실히(형용사), 정말(부)
admit 인정하다, 시인하다
directions 길 안내
genius 천재 (여기서는 비꼬는 표현)
jail 감옥
kidnap 납치하다
pull over 차를 한쪽으로 세우다
<패턴 연습>
1. be lost 길을 잃다
I'm lost in this unfamiliar city.
이 낯선 도시에서 길을 잃었어요.
They were lost in the dense forest for hours.
그들은 깊은 숲에서 몇 시간 동안 길을 잃었습니다.
She will be lost without a map.
그녀는 지도가 없으면 길을 잃을 것입니다.
We were lost during our hiking trip in the mountains.
우리는 산에서의 하이킹 여행 중에 길을 잃었습니다.
The children are often lost in the big shopping mall.
어린이들은 종종 큰 쇼핑 몰에서 길을 잃습니다.
She is lost without her phone.
그녀는 핸드폰이 없으면 길을 잃는다.
They were lost on the way to the museum.
그들은 박물관으로 가는 길에서 길을 잃었다.
2. *sure : 정말
sure는 주로 형용사로 확실히의 의미로 많이 쓰이지만
여기서는 부사로 강조의 의미로 쓰였어요.
동사 바로 앞에 서 동사를 수식해 줍니다.
She sure looks adorable.
쟤 정말 사랑스러워 보인다.
Seoul sure is a great place to raise your children.
서울은 분명히 아이들을 키우기에 매우 좋은 곳이다.
She can sure sing well.
그녀는 정말로 노래를 잘 부를 수 있어.
He sure knows how to fix a bike.
그는 정말로 자전거 고치는 법을 알아.
You sure picked a beautiful spot for the picnic.
정말로 소풍하기 좋은 장소를 선택했어.
He can sure cook a delicious meal.
그는 정말로 맛있는 식사를 요리할 수 있어.
She sure dances gracefully.
그녀는 정말로 아름답게 춤추지.
He sure talks a lot about his travels.
그는 자기 여행에 대해 정말 많이 얘기해.
She sure handles difficult situations well.
그녀는 정말로 어려운 상황을 잘 다루어.
3. Why don't we +동사원형? : 우리 ~할래?
제안을 나타내는 다른 표현들
How about~?
What about~?
Let's~?
Shall we~?
우리 오늘 저녁에 외식하러 나갈래?
Why don't we try a new hobby together?
우리 함께 새로운 취미에 도전해 볼래?
Why don't we plan a weekend getaway?
주말 여행을 계획해 보는 게 어때요?
Why don't we collaborate on this project?
우리 이 프로젝트 협력해볼래요?
Why don't we learn a new language?
우리 새로운 언어를 배워볼래요?
Why don't we have a movie night at home?
친구들과 함께 독서 모임을 시작해 보는 게 어떨까요?
Why don't we take a break and go for a walk outside?
우리 좀 쉬면서 산책하러 가는 게 어떨까요?
4. *pull over : 차를 한쪽으로 대다
의외로 많이 나오는 표현이에요.
pull(당기다)over(위로) ; 예전 마차를 세울때 고삐를 위로 당기던 것에서 유래됐어요.
Can you pull over?
잠깐 차 좀 세워줄래?
The police asked the driver to pull over.
경찰이 운전자에게 차를 세우라고 했습니다.
Feeling dizzy, she had to pull over and take a break.
그녀는 현기증을 느껴 차를 세우고 쉬어야 했습니다.
She decided to pull over and enjoy the sunset.
그녀는 차를 세우고 일몰을 감상하기로 결정했습니다.
I had to pull over to check the map for directions.
길을 찾기 위해 지도를 확인하려고 차를 세웠습니다.
He had to pull over due to heavy fog on the road.
도로 위에 짙은 안개 때문에 기사는 차를 세워야 했습니다.
She told him to pull over and let her out.
녀는 그에게 차를 세우고 내려달라고 했습니다.
<한글 해석>
Missy : 인정해, 우리 길을 잃었잖아.
Georgie : 아니야.
Missy : 병원은 코 빼기 도 안 보이는데?
Sheldon : 지나가는 사람한테 길을 물어보는 건 어때?
Georgie : 애들이 차를 운전하는데 말이 되냐.
Sheldon : 어떡해,우리 감옥 간다.
Missy : 조지오빠가 감옥에 가지.
난 납치당했다고 할 거야.
Sheldon : 좋은 계획이네. 우리 둘 다 납치된 거야.
Georgie : 내가 감옥에 가면 다 같이 가는 거야.
Sheldon : 차 세우는게 좋겠어.
Georgie : 살았다.
Sheldon : 가만히 있지 말고 따라가.
Georgie : 왜?
Sheldon : 구급차 니까 병원에 갈 것 아니야.
Georgie : 꽉 붙잡아.
'Young Sheldon II' 카테고리의 다른 글
5. Believe in yourself! (0) | 2024.01.18 |
---|---|
3. I'm driving to the hospital. (0) | 2024.01.07 |
2. Dad's in the hospital. (2) | 2024.01.01 |
1. Is he okay? (1) | 2023.12.26 |
댓글