본문 바로가기
English conversation

3. They’re about to expire.

by 이지레이첼 2024. 8. 29.

<본문>

A : Look, those canned peaches are on sale.
B : Let’s grab a few.
A : Wait a second, make sure to check the expiry date first.
B : Oh, they’re about to expire.
      But do canned peaches even go bad?
A : I doubt it, but better safe than sorry.
B : What if we freeze them after opening? Would that help?
A : Maybe, but I still think it’s better to find fresher ones.

 

<본문 해설>

A : Look, those canned peaches are on sale.
저기 봐, 저 복숭아 통조림 세일하네.

on sale 할인 중

for sale 판매 중 ; 이 둘이 헷갈리시는 분들 많으시지요?
흔히 한국어로 '세일해'라고 말해서 'sale'이 할인의 의미인 것 같지만

실은 'sale'은 '판매'라는 뜻만 담고 있어요.

 

이번 기회에 확실히 구분해 놓기로 해요.

These shoes are on sale for 50% off!
이 신발 50프로 세일 중이래!
This house is for sale.

이 집 팔려고 내놓은 거예요.

 

on sale 예문입니다.

 

I bought this laptop on sale for half the original price.
나는 세일할 때 이 노트북을 원래 가격의 반값에  샀어.

These shoes are on sale, but only for today.
이 신발들은 세일 중이에요, 그런데 오늘만입니다.

Is the TV on sale, or is that the regular price?
저 텔레비전이 세일 중인 거야, 아니면 원래 가격이야?

The bakery has cupcakes on sale for 1,000 won each.
그 빵집에서는 컵케잌을 개당 천 원에 할인 판매 중이야.

All summer clothes are on sale. 
여름옷 전부가 세일 중이야.

Tickets to the concert went on sale yesterday.
콘서트 티켓이 어제부터 할인 판매를 시작했어.

This book is on sale online, so I’m getting it for a cheaper price.
이 책은 온라인에서 세일 중이라서 더 저렴하게 살 수 있어.

The kitchen appliances are on sale for 30% off.
주방 가전제품들이 30% 할인 판매 중이야.


B : Let’s grab a few.
몇 개 사자.

grab은 '움켜 붙잡다'의 기본의미를 가지고

'Let's grab a bite. 뭐 좀 먹자'

'Grab a taxi. 택시 잡아.'

'Grab a seat. 잠깐 앉아봐.'

이런 느낌으로 사용되기도 합니다.

본문에서 'grab a few'는 세일하는 물건 몇 개를 

'(기회를 잡아서) 사자'의 의미로 이해하면 되겠습니다.

 

 A : Wait a second, make sure to check the expiry date first.
잠깐만, 유통기한 먼저 확인해 봐.

 

make sure 확실하게 하다

'확인해, 꼭 ~해'의 의미로 회화에서 아주 많이 사용합니다.

 

Make sure to turn off the gas before you go out.
외출하기 전에 가스 꼭 꺼.

Make sure to bring an umbrella. It might rain later.
우산 꼭 챙겨. 나중에 비 올지도 몰라.

Make sure to wake up early tomorrow.
내일 꼭 일찍 일어나.

Make sure to put on sunscreen before going outside.
밖에 나가기 전에 꼭 선크림 발라.

Make sure to check your messages regularly.
메시지 자주 확인해.

Make sure the window is closed before you sleep.
잠들기 전에 창문 꼭 닫아.

Make sure you have your wallet with you.
지갑 꼭 챙겼는지 확인해.

Make sure to wash your hands before eating.
밥 먹기 전에 꼭 손 씻어.

Make sure to charge your phone overnight.
밤새 핸드폰 꼭 충전해.

Make sure to feed the dog before you leave.
나가기 전에 꼭 강아지 밥 줘.


B : Oh, they’re about to expire.
오, 거의 유통기한 다 됐네.

be about to  곧 ~할 것이다, 막~ 하려던 참이다


She is about to leave for work.
그녀는 막 출근하려던 참이다.

The movie is about to start.
영화가 곧 시작하려고 한다.

I was about to call you when you texted me.
네가 문자를 보냈을 때, 나는 막 너에게 전화하려고 했어.

They are about to announce the winner.
그들은 곧 우승자를 발표하려고 한다.

He was about to fall asleep when the phone rang.
그는 막 잠들려고 할 때 전화가 울렸다.

The plane is about to take off.
비행기가 곧 이륙하려고 한다.

She was about to cry when she heard the news.
그녀는 그 소식을 듣고 막 울려고 했다.

I'm about to finish my work.
나는 막 일을 끝내려던 참이야.

But do canned peaches even go bad?
근데 복숭아 통조림이 상하기도 해?

go bad (음식이) 상하다, 썩다

go는 '가다'의 뜻으로 알고 있는데
'무언가의 위치, 상태에서 점점 멀어지고 변화해 가다'의 느낌으로

기억한다면 'go bad(상하다)'가 이해되실 거예요.

 

The milk will go bad if you leave it out of the fridge.
우유를 냉장고 밖에 두면 상해.

Don't buy too many bananas; they go bad quickly.
바나나는 금방 상하니까 너무 많이 사지 마.

The meat has gone bad; you can tell by the smell.
고기가 상했어. 냄새로 알 수 있어.

If the fish goes bad, you’ll get sick if you eat it.
생선 상한 거 먹으면 아플 거야.

We had to throw out the bread because it went bad.
빵이 상해서 버려야 했어.

When the weather is hot, food tends to go bad faster.
날씨가 더울 때 음식이 더 빨리 상하지.

If you don’t store it properly, the cheese will go bad.
제대로 보관하지 않으면 치즈가 상할 거야.

The leftovers went bad overnight, so we had to throw them away.
남은 음식이 하룻밤 사이에 상해서 버려야 했어.


A : I doubt it, but better safe than sorry.
그럴 것 같진 않은데, 혹시 모르잖아.

better safe than sorry

후회하는 것보다 조심하는 것이 더 낫다, 조심해서 나쁠 게 없다


B : What if we freeze them after opening? Would that help?
뜯고 나서 냉동하면 괜찮을까?

what if ~하면 어쩌지? ~면 어떨까?


A : Maybe, but I still think it’s better to find fresher ones.
아마 그럴지도 모르지만, 그래도 더 신선한 걸 찾는 게 낫지 않을까?

 

<영작 연습>

A : 저기 봐, 저 복숭아 통조림 세일하네.
B : 몇 개 사자.
A : 잠깐만, 유통기한 먼저 확인해 봐.
B : 어, 거의 유통기한 다 됐네.
      근데 복숭아 통조림이 상하기도 해?
A : 그럴 것 같진 않은데, 혹시 모르잖아.
B :  뜯고 나서 냉동하면 괜찮을까?
A : 아마 그럴지도 모르지만, 그래도 더 신선한 걸 찾는 게 낫지 않을까?

반응형

'English conversation' 카테고리의 다른 글

5. I’m really craving it.  (6) 2024.09.10
4. I didn’t know you were into yoga.  (8) 2024.09.04
2. You’re not allowed to smoke here.  (1) 2024.08.25
1. What's up?  (0) 2024.08.19

댓글