<본문>
Hi, three words to describe me?
I would say energy, brave, and authentic.
I think I'm quite easy to read.
I express a lot—my feelings, my opinions.
What gives me excitement and a butterfly feeling is my fans and the people that support me.
I always get butterflies before my show.
And I think it's a good thing because it means you care.
<본문 해설>
Hi, three words to describe me?
안녕하세요, 나를 표현할 세 단어요?
describe 서술하다 묘사하다
I would say energy, brave, and authentic.
저는 ‘에너지’, ‘용기’, 그리고 ‘진실함’이라고 말할 것 같아요.
authentic [어-뗀틱]진짜의, 진실한, 정통의
- 가짜가 아닌 진품을 의미할 때
- 사람의 성격이나 감정이 거짓 없이 진실할 때
- 음식이나 문화가 원래의 전통을 유지할 때
I would say"내 생각에는 ~일 것 같아", "굳이 말하자면 ~라고 할 수 있겠어"
"I think"와 비슷하나 보다 더 조심스럽고 부드러운 표현이에요
"If I had to choose, I would say ~"를 줄였다고 보시면 될 것 같아요.
"I would say" vs. "I think" 차이
표현 의미 강도
I think 나는 ~라고 생각해. 확신이 더 강함
I would say 내 생각에는 ~일 것 같아. 좀 더 조심스럽고 부드러운 표현
(예문)
I would say this is the best pizza I've ever had.
이게 내가 먹어본 최고의 피자라고 할 수 있을 것 같아.
If you ask me, I would say she is the most talented singer.
내 생각에는 그녀가 가장 재능 있는 가수일 것 같아.
I would say he is about 40 years old.
내 추측으로는 그는 40살 정도일 것 같아.
I would say this color looks better on you.
내 생각에는 이 색이 너한테 더 잘 어울리는 것 같아.
I would say we should leave now to avoid traffic.
내 생각에는 교통체증을 피하려면 지금 출발하는 게 좋을 것 같아.
I would say it’s a difficult question to answer.
내 생각에는 이건 대답하기 어려운 질문 같아.
I would say he was just trying to be nice.
내 생각에는 그가 그냥 친절하려고 했던 것 같아.
I would say she is more experienced than him.
내 생각에는 그녀가 그보다 더 경험이 많은 것 같아.
I would say this is a good opportunity for you.
내 생각에는 이게 너한테 좋은 기회일 것 같아.
I would say the weather is perfect for a picnic.
내 생각에는 오늘 날씨가 소풍 가기에 딱 좋은 것 같아.
I think I'm quite easy to read.
저는 꽤 감정을 읽기 쉬운 사람인 것 같아요.
quite 꽤, 상당히
(예문)
This restaurant is quite popular in this area.
이 레스토랑은 이 지역에서 꽤 인기 있어.
The test was quite easy compared to what I expected.
시험이 내가 예상했던 것보다 꽤 쉬웠어.
He plays the piano quite well for his age.
그는 나이에 비해 피아노를 꽤 잘 친다.
The hotel room was quite spacious and comfortable.
호텔 방이 꽤 넓고 편안했어.
He is quite knowledgeable about history.
그는 역사에 대해 꽤 해박해.
This jacket is quite expensive, but it’s worth it.
이 재킷은 꽤 비싸지만, 그만한 가치가 있어.
I express a lot—my feelings, my opinions.
저는 감정과 의견을 많이 표현하는 편이에요.
What gives me excitement and a butterfly feeling is my fans and the people that support me.
저에게 설렘과 두근거림을 주는 것은 팬들과 저를 응원해 주는 사람들이에요.
What gives me +명사 나에게 ~을 주는 것
(예문)
What gives me happiness is spending time with my family.
나에게 행복을 주는 것은 가족과 시간을 보내는 것이다.
What gives me motivation is seeing my progress.
나에게 동기부여를 주는 것은 내가 성장하는 모습을 보는 것이다.
What gives me peace is listening to soft music.
나에게 평온함을 주는 것은 부드러운 음악을 듣는 것이다.
What gives me confidence is preparing well in advance.
나에게 자신감을 주는 것은 미리 철저히 준비하는 것이다.
What gives me inspiration is reading great books.
나에게 영감을 주는 것은 훌륭한 책을 읽는 것이다.
What gives me strength is the support from my friends.
나에게 힘을 주는 것은 친구들의 응원이다.
What gives me satisfaction is completing a challenging task.
나에게 만족감을 주는 것은 어려운 일을 끝마치는 것이다.
What gives me joy is helping others.
나에게 기쁨을 주는 것은 다른 사람을 돕는 것이다.
What gives me energy is starting the day with exercise.
나에게 활력을 주는 것은 아침 운동을 하는 것이다.
What gives me hope is believing in a better future.
나에게 희망을 주는 것은 더 나은 미래를 믿는 것이다.
I always get butterflies before my show.
저는 공연 전에 항상 두근거려요.
get butterflies"긴장되거나 설레다"라는 뜻의 관용 표현입니다.
주로 중요한 순간, 공연, 시험, 데이트, 연설 전 등에 사용됩니다.
(예문)
I always get butterflies before a big test.
나는 큰 시험을 보기 전에 항상 긴장돼.
She got butterflies before her first date.
그녀는 첫 데이트 전에 설렜어.
He gets butterflies every time he speaks in public.
그는 사람들 앞에서 말할 때마다 긴장해.
I got butterflies when I saw him walking toward me.
그가 나에게 다가오는 걸 봤을 때 두근거렸어.
Before my big presentation, I started getting butterflies.
중요한 발표 전에 긴장이 되기 시작했어.
She always gets butterflies before an audition.
그녀는 오디션 전에 항상 떨려해.
I still get butterflies before a big game.
나는 큰 경기를 앞두고 여전히 긴장돼.
Meeting new people gives me butterflies.
새로운 사람들을 만나는 게 나를 긴장시키거나 설레게 해.
I got butterflies when I heard my name called for the award.
내 이름이 수상자로 불렸을 때 심장이 두근거렸어.
Even after years of performing, I still get butterflies before going on stage.
오랫동안 무대에 섰어도, 공연 전에 여전히 긴장돼.
And I think it's a good thing because it means you care.
그리고 나는 그게 좋은 일이라고 생각해요, 왜냐하면 그건 여러분들이 신경 쓰고 있다는 뜻이니까요.
<영작 연습>
안녕하세요, 나를 표현할 세 단어요?
저는 ‘에너지’, ‘용기’, 그리고 ‘진실함’이라고 말할 것 같아요.
저는 꽤 감정을 읽기 쉬운 사람인 것 같아요.
저는 감정과 의견을 많이 표현하는 편이에요.
저에게 설렘과 두근거림을 주는 것은 팬들과 저를 응원해 주는 사람들이에요.
저는 공연 전에 항상 두근거려요.
그리고 나는 그게 좋은 일이라고 생각해요, 왜냐하면 그건 여러분들이 신경 쓰고 있다는 뜻이니까요.
'Peggy Gou Talks' 카테고리의 다른 글
4. It’s very addictive as well. (0) | 2025.04.01 |
---|---|
3. Authenticity means being true to yourselfand accepting yourself at your worst. (0) | 2025.03.26 |
1. And that comes from Korean blood. (0) | 2025.03.15 |
댓글